L.A. to Dallas Rally -- Day 2

| 1 Comment | No TrackBacks

伍思凱有一首歌叫做寂寞公路,歌詞是這樣的:

說好跟你一起流浪 失約的我獨自飛翔
窗外景物不斷的變換 提醒我背叛的心慌
說好不讓你再流淚 迷惑的我不知是錯是對
下雪街頭獨自的行走 握不住一杯溫熱的咖啡
New York, Dallas, Los Angeles 寂寞公路每站都下雪
想念 等候 流逝的夢 寂寞公路每吋都傷痛
Sunrise, Moonshake, Heartbreaker 寂寞公路每段都下雪
冷漠 激情 點煙的手 寂寞公路哪裡是盡頭?!

這是言兒寫的歌詞,伍思凱譜的曲。還在密西西比求學的時候,有一次朋友借給我伍思凱的專輯錄音帶聽到這一首歌,從此就喜歡上這首以美國空曠的高速公路比喻寂寞和空虛的歌。我想,這首歌的詞曲創作者應該都有深深的體驗過美國異鄉的生活,所以能夠把寂寞和公路變成創作的元素。

筆直的鐵路,偶而才有運送貨物的火車經過,看到緩緩經過的火車,都會讓我和J心裏躍雀不已。鐵路的一邊是綿延不絕的舊舊的木頭電線桿,另一邊大約半哩的距離就是平行的高速公路。我很喜歡坐火車旅行,但在美國從來沒有坐過火車去旅行。在美國已經很少人坐火車長途旅行了,因為和飛機比較起來,比較貴而且花比較多的時間。根據J的經驗,坐火車長途旅行的大部分是銀髮族。J有從密西西比坐火車沿途玩到紐約的經驗,花了數天才到紐約。回程是紐約市直達紐奧良市,只花了28個鐘頭就到了。

早上離開旅館後就一路往南開,要從南邊出去亞利桑那州,通過新墨西州,天黑前必須到德州的El Paso和友人D見面。中午在一個不知名的小鎮找了J喜歡的Wendy's速食店用餐。小鎮只有一條主要的道路,路的兩旁是零零星星的房子,遠處是表面充滿砂礫的小山丘。速食店裡面的顧客,因為服裝打扮的關係,很清楚的可以看出誰是路過的觀光客,誰是當地的居民。這些觀光客,要不是命運的安排,下了這個交流道而到了這個小鎮,我看不出有什麼特殊的理由要專程的來這裡拜訪。

在新墨西哥州的10號州際公路上,車子更少了。像我們一樣車子裡面塞滿了行李,不知道要去旅行或是搬家的車子也不多見了。J不時把車開超過時速90英哩,好像貼地航行一般,我叮嚀她幾次降低速度。她說除非是看時速表,很難由車內和車外平穩安靜的世界知道現在車子的速度。我很怕突然冒出個公路警察攔下我們因為超速違規,更擔心車子的後輪會摩擦到車身。

到了德州的El Paso和D的一家人見了面,住進旅社後天色還未暗,D很熱情的說要去一家餐廳吃牛排,聽說這家餐廳曾經上過德州十大好吃牛排館的榜單。10號州際公路穿過El Paso的市區,開在市區南邊的這一段公路,往右邊看就可以看到墨西哥的市鎮了,公路的兩邊真的是兩個迥然不同的世界。墨西哥的那一邊都是搭出來的破舊小房子很密集的聚在一起,和美國這邊整齊的現代廠房和大樓成了很強烈的對比。兩個國在當地的交界是一條小河和圍牆,聽說那小河和圍牆的鐵絲網有通電,以防有人墨西哥那邊偷渡過來。

餐廳離我們住的旅館有一段路程,離開公路後,還有開過一片荒涼無人煙的沙漠邊緣才到,但這段小路的柏油路面卻舖的出奇的平順,好像要舉辦公路賽車似的。進了餐廳後,看到冰箱冷藏的淡粉紅色的生牛排肉,知道今晚要吃的是新鮮的低溫冷藏牛肉,開始滿心歡喜了,畢竟,這幾天都是以速食店的漢堡,泡麵,和在 L.A.台式麵包店買的肉粽隨隨便便打發過好幾餐。我點了一瓶Shiner Bock啤酒,確認一下我開了那麼遠的路,我已經到德州了。Shiner Bock是德州當地的啤酒,應該有百年以上的歷史,棕色瓶子的德國風味啤酒,和一般的美國淡啤酒口感大不同,finish note有berry的感覺。Shiner Bock在德州境內的餐廳和超市都可以看到。

距離上菜的時間還有很長的時間,餐廳的顧客都趁這個時候到戶外逛逛。餐廳的名字是Cattlemen's Steakhouse At Indian Cliffs Ranch,和Cattlemen's Steakhouse連鎖餐廳沒有關係。餐廳以前是西部主題樂園,所以外面還有動物園和遊樂設施。有交通車載餐廳的顧客到附近的山谷看電影的場景。餐廳的主體是一棟墨西哥式的大莊園,通路很多,上個洗手間回來要花費一翻功夫才會找到自己的座位。

用完晚餐後D帶我到一個在山丘上的大學校園內看El Paso市區的國慶煙火。我和J看了幾分鐘後就先告別他們了,因為明天還一段更遙遠的旅途和跨時區損失的一小時,所以必須回旅館休息。

New York, Dallas, Los Angeles 寂寞...我們現在正朝著歌曲中提到的旅程以相反的方向前進,所以我們並不感到寂寞。

No TrackBacks

TrackBack URL: http://www.webjiin.com/cgi-bin/mt5/mt-tb.cgi/12

1 Comment

The other thing is, they NEED to find quarterbacks. They need steve youngs out there. Gotta find those tom bradys.

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by webjiin published on January 3, 2006 2:21 PM.

兩則關於三星的新聞 was the previous entry in this blog.

麥片粥 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Recent Comments

  • Stanley Verghese: The other thing is, they NEED to find quarterbacks. They read more

Advertisements